- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
游览景点英语实用对话3'
+ f. U: @0 a. u: b' t, {3 m U- Q' W0 W u4 u6 w( Z3 a; }0 F
* v1 A. _; L; b/ i- h. `! M
A: The channel boats are quite fast, aren't they?
% W! v+ ~* o# Z4 f. }/ q1 n A:这艘海峡船开得很快,是吗?
& B7 j/ h, \( m4 m B: Yes, very. They make the trip in about an hour.
& J# A/ d0 @. h/ ` B:是的,非常快。这趟旅行大约要1小时左右。
# Z* A) C1 \& n9 I A:I hope we shan't have a rough passage.
2 P! @5 _2 ]3 ]" I9 A Y& _7 G2 | A:但愿我们在旅途中不要遇到风浪。
6 J- A: J9 o1 n3 [# A8 v8 [ B: No,I hope not.I want to have a deck chair and enjoy the crossing.
1 s% s9 m) |) D$ X$ }9 Q B:我也是这么希望的,我想在甲板上找一把椅子,欣赏穿越海峡的沿途风景。! c# @) y* P6 M
A:That's a good idea.+ s' |& D4 ^5 i; K
A:这是个好主意。
( K+ U. X- j: k) c5 r) P* e( L, x B: The sea seems quite calm, so there will be no fear of seasickness. Are you seasick?
$ m) S1 @; D: R8 w# t. S B:看上去大海很平静,可以不用担心晕船了。你爱晕船吗?
9 O) @. ^ u. C" }+ s& z. Y+ K A: Yes, unfortunately. I'm very much subject to it.9 X6 m B4 H& q* _8 G
A:是的,不幸的是,我经常晕船。) j( {5 V6 ] g9 P+ s- ^7 M
B: I'm not a very good sailor, either. My mother is a dreadfully poor sailor. In fact, she never takes a voyage unless she has to.I am better than that, and even on the Pacific. after ten days of it,I can still find my sea legs. Well, happily we shall have a smooth passage today.4 x% J3 C. @2 k8 o
B:我也有一点儿晕船。我母亲是最爱晕船的人。事实上,她不到万不得已时从来不坐船。我比她强点儿,甚至有一次在太平洋上航行十天后也几乎没怎么晕船。不过今天我们高兴的是,我们将有一个平静的航行。5 e- |! e# ^$ }1 I0 n* L
A: Yes, this little boat gets up a fine speed, and I think we'll soon get to the land.
& L' l: N F# f% R \* ? A:是的,这艘小船还真快。我想我们很快就能到陆地。# s! x2 m- @4 @3 o; z( n
B: Yeah,I am of the same opinion.
4 @. M& n) A* G0 i9 s8 S B:是啊,我也是这么想的。
+ |. f2 K; N) f) v) c
9 {2 D6 H! u: @" h |
|